
Mensa mea emicat
et per domum ambulat.
Ergo foedam gladio
celeriter exanimo.
Translation tips:
emico, -are, -micui, -micatum – spring forth, leap up, appear suddenly (1st conjugation)
domus, f. – house (4th declension, irregular)
ambulo, -are, -avi, -atum – walk (1st conjugation)
foedus, -a, -um – loathsome, disgusting, vile, obscene
gladius, -i, m. – sword
celeriter – swiftly, quickly
exanimo, -are, -avi, -atum – slay, kill, deprive of life/breath
.
.
.
Have you finished yet?
.
.
.
.
.
.
.
Ok, fine, here’s what it means in English:
My table springs forth
and walks around the house.
Therefore with sword
I quickly slay the loathsome (disgusting, vile, obscene) [thing].